昨日は中秋の名月(十五夜)🌕
ウッドデッキから見たお月様は凄く美しかった、
夏目漱石が四国の高校の英語の教師をしていた時にある生徒が「I Love You」を「我君を愛す」と訳したことに漱石は「日本人はそんな直接的な愛の告白はしないだろう。『月が綺麗ですね』と訳しておけば足りる」と指摘した逸話から「I Love You=月が綺麗ですね」の意味の由来だそうです❤❤❤
漱石が本当にそう言ったかどうかはわかりませんが、夏目漱石という名前が出たことで「さもありなん」と思ってしまいます。
風情や情緒を好む日本人らしい奥ゆかしい愛の告白ですが、残念ながら最近は二人で月を見る機会が少なくなったかもです💧💧💧
女性の方から「今夜は月が綺麗ですね❤」と言って欲しいなぁ😄
そしたら絶対に「あなたと一緒だから綺麗なんです❤」と返したい😄
などと年甲斐もなく名月を見ていて考えてしまいました。
少し飲み過ぎたかも🥃
コメント